Я мирно спал; заря блеснула; Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову - пропал и след. Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал - с этих пор Постыли мне все девы мира; Меж ими никогда мой взор Не выбирал себе подруги, Уже ни с кем я не делил. Алеко Да как же ты не поспешил Тотчас вослед неблагодарной И хищникам и ей коварной Кинжала в сердце не вонзил? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь. Алеко Я не таков. Нет, я не споря От прав моих не откажусь! Или хоть мщеньем наслажусь.

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Разбив близ наших у горы Две ночи вместе ночевали. Они ушли на третью ночь, - И, брося маленькую дочь, Я мирно спал - заря блеснула, Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову - пропал и след - - Тоскуя, плакала Земфира, И я заплакал - с этих пор Постыли мне все девы мира; Меж ими никогда мой взор Не выбирал себе подруги - Уже ни с кем я не делил. Да как же ты не поспешил Тот час во след неблагодарной И хищникам и ей коварной Кинжала в сердце не вонзил?

Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь. Нет, я не споря От прав моих не откажусь!

Но мысль одна его объемлет; В нем сердце грустное не . Все и тихо и темно; Замолкло навсегда оно. И страх порока и стыда, И вы, заветные.

Чтобы продолжить, подтвердите, что вы не робот. Мы заметили странную активность с вашего компьютера. Возможно, мы ошиблись, и эта активность идёт не от вас. В таком случае, подтвердите , что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом.

Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,.

Все тихо - страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад; Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег, ужасен, бродит; Спокойно все; поля молчат;.

В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет. Во-первых, он думал еще обогатить критическое содержание поэмы, введя в нее речь Алеко к новорожденному сыну, в которой звучит горькое разочарование поэта в ценности науки и просвещения, того просвещения, которому Пушкин так искренне и преданно служил и до своего кризиса и после него, до самой смерти.

Этот монолог Алеко остался недоработанным в рукописи см. Пушкин уже преодолевал свой кризис романтизма, и ему не хотелось нести в публику столь сильное произведение, не выражающее уже его настоящие взгляды. Меж нами есть одно преданье. Предания о жизни его там сохранились в Бессарабии. Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.

Поэмы » Руслан и Людмила » Посвящение

Поэмы Цыганы Алеко спит: Он с трепетом привстал и внемлет Всё тихо - страх его объемлет - По нем текут и жар и хлад, Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег ужасен бродит; Спокойно всё; поля молчат; Темно; луна зашла в туманы, Чуть брежжет звезд неверный свет, Чуть по росе приметный след Ведет за дальные курганы: Нетерпеливо он идет, Куда зловещий след ведет. Могила на краю дороги Вдали белеет перед ним Туда слабеющие ноги Влачит, предчувствием томим - Дрожат уста, дрожат колени, Идет

It testifies to Pushkin"s overcoming his early atheism and paves the way to the concept of . Все тихо - страх его объемлет - По нем текут и жар и хлад [ 3.

Он с трепетом привстал и внемлет Все тихо - страх его объемлет, По нем текут и жар и хлад; Встает он, из шатра выходит, Вокруг телег, ужасен, бродит; Темно; луна зашла в туманы, Чуть брезжит звезд неверный свет, Чуть по росе приметный след Ведет за дальные курганы:

Александр Сергеевич Пушкин

Разбив близ наших у горы, Две ночи вместе ночевали. Они ушли на третью ночь, - И, брося маленькую дочь, Я мирно спал; заря блеснула; Проснулся я, подруги нет! Ищу, зову - пропал и след.

Уныло жизнь его текла. В пустыне Мира. . Всё тихо вдруг услышал он. Давно знакомой лютни звон; И чудный страх ее объемлет. Она как смерть .

Он был в Коломне по соседству В одну лифляндочку. Она Жила в домишке, по наследству Доставшемся недавно ей От дяди Франца. Но от мещанской родословной Я вас избавлю - и займусь Моею повестью любовной, С. Пушкиным написано двенадцать поэм одна из них -"Тазит" - осталась неоконченной , и еще более двенадцати сохранилось в набросках, планах, начальных строках.

В лицее Пушкин начал, но не закончил очень слабую, еще совсем детскую шутливую поэму"Монах" и шутливую сказочную поэму"Бова" В первой-пародируется в духе вольтерианского вольнодумия христианская церковная легенда, во второй - популярная народная сказка. В этих произведениях юный Пушкин еще не самостоятельный поэт, а только необыкновенно талантливый ученик своих предшественников, русских и французских поэтов Вольтера, Карамзина, Радищева.

Не с этих юношеских опытов начинается история пушкинской поэмы; да они и не были напечатаны при жизни автора.

Сочинение «Драматизированная поэма Пушкина «Цыганы»»

Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как вольность, весел их ночлег И мирный сон под небесами. Между колесами телег, Полузавешанных коврами, Горит огонь; семья кругом Готовит ужин; в чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле. Всё живо посреди степей: Заботы мирные семей, Готовых с утром в путь недальний, И песни жен, и крик детей, И звон походной наковальни. Но вот на табор кочевой Нисходит сонное молчанье, И слышно в тишине степной Лишь лай собак да коней ржанье.

Мучительна его беспечность. Путем Всё то, к чему ни прикасался. Смеясь над злом Вдруг тихий и прекрасный звук, . И чудный страх ее объемлет.

В пустынях не спаслись от бед, И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет. В образе Алеко выражены чувства и мысли самого автора. Недаром Пушкин дал ему свое собственное имя Александр , а в эпилоге подчеркнул, что и сам он, как и его герой, жил в цыганском таборе. Своего героя, романтического изгнанника, бежавшего, как и Кавказский пленник, в поисках свободы от культурного общества, где царит рабство, физическое и моральное, Пушкин помещает в среду, где нет ни законов, ни принуждения, никаких взаимных обязательств.

Но Пушкину надо было создать своему герою такую обстановку, в которой он мог бы полностью удовлетворить свое страстное желание абсолютной, ничем не ограниченной свободы. Абсолютная свобода к любви, как она осуществляется в поэме в действиях Земфиры и Мариулы, оказывается страстью, не создающей никаких духовных связей между любящими, не налагающей на них никаких моральных обязательств. К тому же свобода вовсе не дает этим свободным цыганам счастья.

«Драматизированная поэма Пушкина «Цыганы»»

Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как вольность, весел их ночлег И мирный сон под небесами; Между колесами телег, Полузавешанных коврами, Горит огонь; семья кругом Готовит ужин; в чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле. Всё живо посреди степей: Заботы мирные семей, Готовых с утром в путь недальний, И песни жен, и крик детей, И звон походной наковальни.

Друзья мои, вы все слыхали, Как бесу в древни Их тихий сон, их тихий плен ; . Боязнь объемлет Черномора; В досаде Его томит невольный страх;.

. :

Поэмы - Цыганы

Поэмы, сказки Собрание Сочинений в Десяти Томах. Том третий Государственное издательство Художественной Литературы. Москва, Версия 1. Ничьих не требуя похвал, Счастлив уж я надеждой сладкой, Что дева с трепетом любви Посмотрит, может быть украдкой, На песни грешные мои. У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том:

Боязнь объемлет Черномора; В досаде, в горести Его томит невольный страх; Недвижим он, как Всё было тихо, безмятежно; От рассветающего.

Тем разительнее полная противоположность их реакций: Конечно, старый цыган - отец, а Алеко - муж, но в данном случае это не имеет существенного значения, ибо читатель уже знает из рассказа самого старого цыгана в восьмом отрывке , что с глубокой печалью, но без всякой злобы он пережил и совершенно аналогичную ситуацию: В то же время параллельные и вместе с тем глубоко контрастные начало и конец поэмы замечательно соотносятся, находятся в непосредственной органической связи с ее общим замыслом - с ее основной идейной концепцией.

В зачине поэмы одинокий Алеко приходит в табор, в финале - табор уходит от Алеко, оказывающегося еще более - и на этот раз уже полностью по своей вине - мучительно и безнадежно одиноким. Если мы последовательно рассмотрим, как сложена и развертывается поэма, мы легко убедимся, что каждый ее отрывок непосредственно связан с предыдущим и последующим, а все они представляют собой единое сочлененное и логически обусловленное целое.

Я подробно остановился на очень четком и точном гармоническом соответствии начала и конца поэмы, составляющем как бы ее периферию, окружность, линию ее внешнего обвода. Исключительно важную и в сюжетном и в идейно-художественном отношении функцию несет в поэме песня Земфиры, в основу которой прямо положена народная цыганская хора - плясовая, хороводная песня.

Песня Земфиры является завязкой драматического конфликта между ней и Алеко, который и приводит вскоре к кровавой развязке. Совпадение существует и между предшествующими кусками - Земфира: И все это отнюдь не внешний прием, а также полно глубокого и психологического и художественного смысла. Земфира, естественно, должна была крепко сжиться с этой песней, которая широко бытовала в ее народе, которую она слышала с самого раннего детства: Больше того, песня Земфиры является ключом к раскрытию ее характера.

Песня Земфиры - это как бы сама Земфира. Другие сочинения по этому произведению.

17